Translation of "it happens" in Italian


How to use "it happens" in sentences:

If it happens again, there'll be no absolution.
Se succederà di nuovo... non ci sarà assoluzione.
It happens to me all the time.
Questo e' tutto. Mi succede sempre.
When a south wind blows, you say, 'There will be a scorching heat, ' and it happens.
E quando soffia lo scirocco, dite: Ci sarà caldo, e così accade
From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.
Ve lo dico fin d'ora, prima che accada, perché, quando sarà avvenuto, crediate che Io Sono
Now I have told you before it happens so that, when it happens, you may believe.
Ve l'ho detto adesso, prima che avvenga, perché quando avverrà, voi crediate
It happens to be the truth.
Si da' il caso che sia la verita'.
I wish I could walk in just when it happens so right then you'd know it was me.
Vorrei tanto esserci quando succede così, allora sapresti chi è stato.
I'll worry about that when it happens.
Sono preoccupata di quello che sta succedendo.
Just so you know where you stand, if it happens to you, I'll do it in a heartbeat.
Solo per farti capire la situazione, se capita a te, ti uccido in un batter d'occhio.
But what I can tell you, is that it happens in the blink of an eye.
Ma quello che posso dirvi e' che succede all'improvviso.
I'm sure it happens all the time.
Sono sicura che capiti in continuazione.
Pardon me, minister, but as it happens, we can.
Mi perdoni, ministro, ma si dà il caso che possiamo.
You probably don't even hear it when it happens, right?
Probabilmente non te ne accorgi nemmeno quando succede, giusto?
As it happens, it did cost a very wealthy Russian an arm and a leg.
Per combinazione è costato ad un russo molto ricco un braccio e una gamba.
When it happens, what do you experience?
Quando ti capita, che cosa provi?
It happens to all of us.
Non ti preoccupare. - Che vergogna.
You just need to be there when it happens.
Deve solo essere lì quando succederà.
It happens more often than you think.
Succede molto piu' spesso di quanto pensi.
It happens more often than you'd think.
Capita piu' spesso di quanto non diresti.
I'll let you know when it happens.
Te lo faccio sapere quando succederà.
Look, if it happens... if he dies... we'll simply have to find a way.
Senti, se succede... se lui muore... troveremo semplicemente un modo.
Just once, I need to stop one before it happens.
Per una volta, voglio fermarli in tempo.
Well, everything is unprecedented until it happens for the first time.
Be', tutto e' senza precedenti finche' non accade la prima volta.
It happens more than you think.
E' più comune di quanto si immagini.
It happens to the best of us.
Dunque ti sei bloccato. Succede anche ai migliori.
Well, it happens to the best of us.
Beh, succede ai migliori di noi.
Oh, it happens all the time.
Oh, succede cosi' tutte le volte.
The Chairman comes in a different form to everyone so people rarely realize when it happens.
Il Superiore si manifesta sotto varie spoglie, quindi è molto raro rendersene conto.
It happens every now and then.
Mi succede, di tanto in tanto.
But if it happens again, if Markie's game gets knocked over... they're gonna know it was Markie and Markie's gonna take the fall for it.
Se capita ancora, se la sua partita verrà rapinata di nuovo, diranno che è stato Markie. Sarà considerato lui il responsabile.
It happens to a lot of guys.
Succede a un sacco di uomini.
Don't worry, it happens to the best of us.
Non preoccuparti … succede al meglio di noi.
Capture life as it happens with the Galaxy S8 and S8+ cameras.
Cattura ogni istante con la fotocamera di Galaxy S8 e S8+.
It happens in classrooms and schools, and the people who do it are the teachers and the students, and if you remove their discretion, it stops working.
Accade nelle aule delle scuole, e le persone che la praticano sono gli insegnanti e gli studenti, e se togliamo la loro capacità decisionale, smette di funzionare.
2.1789929866791s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?